Greeting

Greeting ご挨拶

つくばフューチャーズ2016開催に向けて

大会実行委員会 委員長 三橋大輔 (筑波大学 体育系准教授)

拝啓

mitsuhashi2初秋の候、ますます御健勝のこととお喜び申し上げます。

これまで筑波大学では多くの企業様、団体様の多大なご協力のもと5回にわたり「筑波大学国際テニストーナメント」を開催してまいりました。この場をお借りしてお礼申し上げます。この大会を通して、学生らは多くの皆様のご指導を賜りながら大会運営を経験してまいりました。そしてこの度、これまで培ってきた大会運営の知識・経験をもとに、学生が主体となり新たに「つくばフューチャーズ2016」として再出発する運びとなりました。

近年錦織選手らの世界レベルでの活躍、2020年の東京オリンピック、2019年の地元茨城国体に向けてテニス界全体が盛り上がるこのタイミングにおいて国際大会を開催し、より多くの選手にグランドスラムをはじめとする世界で戦うためのATPポイントを得る機会を提供させていただくことに大きな意義を感じております。実際これまでの大会に出場した選手が国別対抗戦Davis Cupの代表に選出された選手、グランドスラム大会で上位に進出する選手が現れており、今後もテニスのレベルアップに微力でも貢献できれば幸いです。

またテニス界の活況に伴いテニスファンも増加しています。そのテニスファンの方々に世界を目指す若武者たちの戦いに関わり、応援、交流する機会を提供させていただきたいと思います。選手らにとってこのような応援や交流は非常に心強いサポートになるものと考えております。さらにつくば市には数多くのテニスコートが存在し、「テニスの街つくば」としても知られています。地元の多くのテニスファンの皆様とも触れ合う機会を増やし大会運営などにもご協力いただくなど地域との連携をより進めることができればと考えております。会場では様々な参加型イベントも企画し、皆様のお越しをお待ちしております。

さらに運営に携わる学生にとっても、今回から運営が学生主体となることで運営する側(スタッフ)としてより多くを経験し、参加する側(選手)とは異なる立場からテニスに触れることで視野が広がることが期待されます。このことは学生にとって大きな財産となるはずであり、社会で活躍できる人材育成をねらいとした教育の場としての意味も含まれております。

上述のとおり、2016年春に「つくばフューチャーズ2016」として生まれ変わるべく、学生が主体となり準備を進めております。より多くの方々にご参加頂ける大会を目指しておりますが、大学生主体となればやはり力量不足は否めません。この活動に対し特段のご理解をいただき、どのような形でも結構ですので積極的なご協力、ご協賛をいただければと存じます。まだまだやるべきことは多いですが、大学生らしく、手作り感満載の大会を準備すべくこれからも邁進してまいりますので、どうかご検討の程よろしくお願い申し上げます。

ありがとうございました。

敬具

Greetings

Toward holding the Tsukuba Futures 2016

University of Tsukuba International Men’s Open Tennis
Tournament executive committee chairman
Mitsuhashi Daisuke (Univ. of Tsukuba Institute of sports and heath associate professor)

In University of Tsukuba, the “University of Tsukuba International Tennis tournament” has been held for 5th times so far, and I would like to express my gratitude to all the company and the organization that gave us great support. Through this tournament, the students in the university has experienced tournament management under guidance of many supporters. In addition, this time the tournament will make a fresh start as a new tournament called “University of Tsukuba International Men’s Open Tennis”, managed mainly by students with the best use of the knowledge and experience cultivated.

Being placed in this timing of the success of Kei Nishikori at a world-class level, the 2020 Olympic and the 2019 National Athletic Meet at local town Ibaraki, we think that there is a great meaning of holding an international tournament in this university, and providing chance to get ATP points to compete in the world including grand slam. Actually, there are players from Tsukuba futures who have been elected to the Davis Cup team and who advanced to the top level in grand slam, so we will be happy if we could contribute to raising the level of tennis from now on.

Tennis fan is also increasing along with the tennis boom. We would like to provide opportunities for the tennis fan to support, cheer and interact with young tennis players aiming at the world level ranker. We believe such support and exchanges to be very encouraging the players. In addition there are a number of tennis courts in Tsukuba City, also known as the “town of tennis Tsukuba”. We would like to increase the opportunity to interact with many local tennis fan and to promote more cooperation with local regions through the fan’s participation in the tournament. We are planning various participatory events at the tournament. We are looking forward to your visit.

Moreover, for the students concerned in managing, we are looking forward to them experiencing much more things in the position of manager, by the tournament being the first time to be managed mainly by students and them having a wider view in the position of participant, by coming in touch with tennis in different situation. This should be a valuable experience for students, and it includes the meaning of opportunity of education aiming for cultivation of human resource which leads to success in the society.

As mentioned, in order to reborn as the “University of Tsukuba International Men’s Open Tennis” in the spring of 2016, the tournament are being prepared mainly by students. We hope to make a tournament participated by more people but still we cannot deny our lack of ability, when it is operated by a single university, much less, mainly students. We hope to have your special understanding and will be happy to receive aggressive cooperation and support in any way. There are still a lot of things to do but we would like to make great advance in order to prepare like University Tsukuba, like a student and fully-loaded of handmade tournament.
Thank you very much.

学生リーダー 丹羽文太朗(筑波大学体育会硬式庭球部3年)

拝啓

丹羽文太朗つくばフューチャーズをご支援、ご協力いただいております皆様方にとりましては、益々ご隆盛のこととお慶び申し上げます。
また、本大会に参戦を予定されています選手の皆様方にはご健勝のこととお喜び申し上げます。

この度「筑波大学国際テニストーナメント」を改め、「筑波大学MEIKEIオープンテニス」となり、学生主体の大会に生まれ変わりました。筑波大学体育会硬式庭球部の学生が中心となって大会資金集めから大会運営までを行うという試みでしたが、ここに今年度も大会開催を発表できること、大変うれしく思います。

「つくばにテニス祭りを!」今回から新たに設定した大会コンセプトです。地域密着型の大会へ生まれ変わりたい。地域の多くの皆様が観に来てもらえる大会をつくりたい。テニス経験の有無に関わらず、すべての人が「また来たい!」と思える大会をつくりたい。そんな思いを形にすべく、過去の実績にとらわれず、学生らしく新たなチャレンジを多くして参ります。どうぞご期待いただきたいと思います。

また選手の皆様にとって本大会は、亜細亜大学からスタートし早稲田大学、山梨学院大学と続く大学シリーズの最終週大会となります。大変過酷な試合を強いられるかと思いますが、ぜひ本大会でもポイントを獲得し、世界へ羽ばたけるよう鋭意努力していただきたいと思います。

3月下旬開幕のこの大会は桜の花もだいぶ開花し、見頃を迎えることでしょう。

多くの皆様方のご来場を、学生スタッフ一同お待ちしております。

敬具

 

We would like to express our sincere gratitude and appreciation to supporters of the Tsukuba Features, and we would like to wish all the best of luck to potential competitors in advance.

We are grateful for another opportunity to host the international tennis tournament at the University of Tsukuba this year, after re-establishing the foundation of the group. Therefore, we have decided to rename the tournament as “the University of Tsukuba MEIKEI Open Tennis,” which is now mainly organized by the University’s tennis team members.

For this year, we have added a concept of “Tennis Festival in Tsukuba” by adding new activities, outside the court, to increase regional collaboration and participation, and for the development of better tournament experience for players, supporters, and public. We are very excited for our new attempt this year.

The Tsukuba Features marks the end of long period of tournament series in Japan, starting from Asia University, Waseda University, and to Yamanashi Gakuin University. Therefore, we believe the Tsukuba Features has an additional challenge to player’s physical condition, but we hope to provide an opportunity for players to compete in world-class level in the future.

By the time of the tournament, the University of Tsukuba will be colored in pink with fully blooming cherry blossoms.

We look forward to seeing you all in March.

Sincerely, the Tsukuba Features Committees

 

Copyright ©  2018   筑波大学MEIKEIオープンテニストーナメント|つくばフューチャーズ2016  All rights reserved.